Janez Potočnik, Commissario europeo responsabile per l’Ambiente, ha dichiarato: “Il premio per la capitale verde europea mette in evidenza gli sforzi locali volti a migliorare l’ambiente urbano e a promuovere una crescita sostenibile.
European Commissioner for the Environment, Janez Potočnik, said: “The European Green Capital Award showcases local efforts to improve the urban environment and promote sustainable growth.
Verranno affrontate le diverse fasi di cantiere attraverso casi studio, mettendo in evidenza gli errori da evitare per una corretta posa in opera dei sistemi.
It will be treated the various stages in the jobsite through case studies, drawing the attention to the mistakes to avoid for the proper application of the systems.
Come tutti voi avrete già verificato il Sistema Iergetix-Core e’ un grande mezzo nel mettere in evidenza gli aspetti più rilevanti del cliente attraverso la valutazione informativa di fattori risonanti.
As you have all verified, the Inergetix-CoRe system is a great tool to pin point major issues of the client via its informational evaluation of resonant factors.
Dal 2015 il Gruppo redige un bilancio di sostenibilità in cui mette in evidenza gli aspetti sociali, ambientali ed economici della gestione aziendale.
The Group has compiled a sustainability report since 2015 in which it highlights social, environmental and economic aspects of company management.
Ecco perché abbiamo creato questo Test di conformità, che consente di valutare le azioni compiute ai fini della protezione dei dati e di mettere in evidenza gli aspetti che richiedono maggiore attenzione.
That’s why we’ve created this customized compliance check, which lets you examine your data protection regulations, and highlight areas that will require more attention.
Se sei nuovo nel mondo del dabbing, in questo articolo metteremo in evidenza gli errori che probabilmente stai facendo, e ti mostreremo come evitarli.
If you’re new to the world of dabbing, in this article we’ll shine a light on common dabbing mistakes you’re probably making, and show you how to avoid them.
Il Museum Prinsenhof espone diversi dipinti realizzati da Pieter de Hooch, un artista che trasse ispirazione da Vermeer, e mette in evidenza gli sviluppi della pittura di quell'epoca.
Museum Prinsenhof will show a selection of paintings by Pieter de Hooch, an artist influenced by Vermeer and developments in painting at the time.
Gli studi compiuti dalla Commissione hanno d’altronde posto in evidenza gli impatti positivi sulla competitività dell’industria automobilistica europea.
The studies carried out by the Commission have demonstrated the positive impact on the competitiveness of the European motor industry.
Anche il Mission Statement EOS mette in evidenza gli elevati requisiti che poniamo a noi stessi.
The EOS Mission Statement also illustrates the high standards we have set ourselves.
Per quelli attenti alla distanza dalla spiaggia abbiamo messo in evidenza gli appartamenti vicino al mare.
For those of you who want to stay close to beach, we've made a selection of apartments situated near the sea.
Mettere in evidenza gli attori di rilievo nei settori di “smart drugs”, vaporizzazione e cannabis è una responsabilità che Zamnesia non prende alla leggera.
Highlighting significant players in the smart, vape, and cannabis industries is a responsibility Zamnesia does not take lightly.
Opzione per mettere in evidenza gli indirizzi nel rapporto quando vengono visualizzati come punto di partenza e/o di arrivo.
The option to highlight addresses in the report when they appear as the start and/or end location.
File di Office Metti in evidenza gli elenchi delle cose da fare, i fogli di lavoro del budget di spesa o una sceneggiatura da finire aggiungendoli a Start da OneNote, Excel o Word.
Office files – Keep your to-do list, shopping budget spreadsheet or half-finished screenplay up front and centre by pinning it to Start from OneNote, Excel or Word.
Oggi, la Legge di Dio viene confermata da persone come Phillip Day, un ricercatore della Gran Bretagna che ha messo in evidenza gli inganni e la frode nell’industria della salute.
Today, God's Law is confirmed by people such as Phillip Day, who is a researcher from the UK dedicated to exposing the deception and fraud within the health industry.
Tutte queste etichette ecologiche mirano a mettere in evidenza gli sforzi ambientali dei rispettivi proprietari.
All these eco-labels aim to highlight the environmental efforts of their owners.
Inoltre, dato che vogliamo abbinare gli ospiti agli annunci che prenoterebbero più volentieri, i nostri algoritmi mettono in evidenza gli alloggi che possono essere prenotati senza attese.
Also, because we want to match guests with listings they are likely to successfully book, the algorithms highlight spaces that can be immediately booked.
ANSfoto è una raccolta di immagini, scelte dalla Redazione, che mette in evidenza gli eventi principali e caratteristici accaduti nel mese.
ANSphoto is a collection of images chosen by the management, which illustrates the main events of the month.
Nel dibattito dei prossimi giorni i cittadini, le organizzazioni e le imprese “sul campo” avranno modo di mettere in evidenza gli ostacoli che ancora restano e di presentare suggerimenti di intervento a livello europeo. Contesto
During the coming days of debate, people, organisations and businesses on the ground will have the opportunity to highlight what obstacles remain, and put forward their suggestions for actions at European level.
Per celebrare questa data importante, si prevede di mettere in evidenza gli eventi che hanno caratterizzato la storia della FSFE.
To celebrate this important date, it is planned to highlight important events in FSFE's history.
Un MBA in Imprenditorialità è una laurea specialistica che mette in evidenza gli studenti che hanno imparato a farsi strada nel mondo degli affari.
An MBA in Entrepreneurship is an advanced degree that notes students who have learned to make their own way in the business world.
Così, si riferisce a processi persistenti nella strutturazione della società, e tuttavia una sottile critica di un mercato che oggi gli onori e mette in evidenza gli stereotipi politici e culturali.
So, refers to persistent processes in the structuring of society, and yet a subtle critique of a market that today honors and highlights political and cultural stereotypes.
Questo passaggio tra la prospettiva del personaggio e una visione dall'alto potrebbe contribuire a spezzare un po’ l'immersione, ma è indubbiamente d’aiuto per porre in evidenza gli elementi strategici del gioco.
This shift between the character’s perspective and an overhead view might break the immersion a bit, but it helps highlight the strategy elements of the game.
Ammira da vicino le grandi abilità di Leonardo da Vinci, il modo in cui utilizzava la tecnica chiamata "lo sfumato", per mettere in evidenza gli occhi, e le ombre del collo che sembrano quasi in tre dimensioni.
Get up close and see Leonardo da Vinci's craftsmanship, the way he used a technique called 'catchlight' to highlight her eyes, and the shading on her neck that almost looks 3D.
Quando si raggiungono diversi decenni di esperienza, può essere difficile mettere in evidenza gli studi o la formazione iniziale.
When one reaches several decades of experience, it can be difficult to highlight one's studies or initial training.
Come l’ecologia integrale mette in evidenza, gli esseri umani sono profondamente legati gli uni agli altri e al creato nella sua interezza.
As an integral ecology emphasizes, human beings are deeply connected with all of creation.
Eredità islamica: Il viaggio delle idee mette in evidenza gli importanti contributi degli scienziati islamici durante il medioevo ai moderni concetti di spazio e universo.
Islamic heritage: the journey of the ideas highlights the important contributions from Islamic scientists during the Middle Ages to our modern concepts of space and the Universe.
Notizie dai siti mette in evidenza gli aggiornamenti dei siti seguiti o visitati spesso.
News from sites highlights updates from sites you follow or visit often.
Nel dibattito dei prossimi giorni i cittadini, le organizzazioni e le imprese sul terreno avranno modo di mettere in evidenza gli ostacoli che ancora restano e di presentare suggerimenti di intervento a livello europeo.
During the coming days of debate, people, organisations and businesses on the ground will have the opportunity to highlight what obstacles remain, and put forward their further suggestions for actions at European level.
Per quelli che vogliono portare in vacanza anche l'animale domestico abbiamo messo in evidenza gli appartamenti sulla Riviera di Fažana dove gli animali domestici sono benvenuti.
We made a selection of pet friendly apartments on the Fažana Riviera for those guests who want to take their pet with.
Quantificherà le azioni nei vari Stati membri, descriverà i risultati da essi conseguiti, metterà in evidenza gli strumenti più efficienti e verificherà in quale misura gli obiettivi sono stati raggiunti.
It will quantify the actions in the different Member States, describe their achievements, highlight which instruments are most efficient and verify how well objectives have been reached.
Abu Simbel Festival - Questa festa è associata con l'antico tempio di Abu Simbel in Egitto, e mette in evidenza gli antichi riti tradizionali di Egitto.
Abu Simbel Festival - This holiday is associated with the ancient temple of Egypt-Abu Simbel and highlights the ancient traditional rituals of Egypt.
Alle due facciate, che compongono la casa, sono state effettuate due perforazioni che creano le aperture della casa; queste aperture realizzate in legno di iroko mettono in evidenza gli accessi alle zone transitabili.
In the two large facades forming the home, there are perforations generating the openings of the house, made from iroko wood, marking access to the accessible areas.
La ricerca di Account di Twitter mette in evidenza gli utenti che hanno inserito nome, nome utente e bio nel proprio profilo.
Twitter Accounts search surfaces results with preference to those who have a complete name, username, and bio on their profile.
Eredità islamica: Il viaggio delle idee mette in evidenza gli importanti contributi degli scienziati islamici al progresso scientifico europeo durante il medioevo.
Islamic heritage: the journey of ideas highlights the important contributions from Islamic scientists during the Middle Ages to scientific progress in Europe.
La combinazione di quattro tonalità complementari, ti dà la possibilità di definire e mettere in evidenza gli occhi con ottima durata del colore e sfumabilità senza soluzione di continuità.
Combining four complementing shades, you can define and highlight eyes with excellent color longevity and seamless blendability.
La combinazione di dodici tonalità complementari, ti dà la possibilità di definire e mettere in evidenza gli occhi con ottima durata del colore e sfumabilità senza soluzione di continuità.
Combining four complementing shades, you can define and highlight eyes with excellent colour longevity and seamless blendability.
In Serbia la situazione economica è difficile, ma non ci sarà il collasso finanziario, come nel caso della Grecia e di altri paesi, i quali sono stati colpiti dalla crisi del debito, mettono in evidenza gli esperti in economia.
The economic situation in Serbia is difficult, but there is no threat of financial collapse like in the case of Greece and other countries affected by the debt crisis, economic analysts agree.
In alcune pagine vengono inoltre posti in evidenza gli argomenti più letti o notizie che cambiano nel corso della giornata.
Some pages also feature popular topics or news stories that change throughout the day.
Oltre ad ammirare prodotti e servizi dei molti espositori, ci sarà anche un ricco programma di seminari che comprendono conferenze e workshop, mettendo in evidenza gli ultimi sviluppi e le tecnologie di prodotto.
As well as exploring the products and services of the many exhibitors, there will also be an extensive seminar programme comprising of talks and workshops, highlighting the latest product developments and technologies.
Conferenzieri con le proprie presentazioni ed interventi porranno in evidenza gli aspetti dello stesso problema e di come viene affrontato nei loro Paesi di provenienza per informare la cittadinanza greca sulle loro proposte di reazione
The speakers with their presentations and interventions will try to mark out the folds of the same problem their own countries face and will inform us of the means of reaction they suggest.
Qui trovi le nostre offerte in evidenza: gli sconti più convenienti, i pacchetti a breve scadenza, ma anche offerte in occasione degli eventi o valide per periodi limitati.
Here's our top offers: the cheapest discounts, the short-term packages, but also the offers for events or valid for limited periods.
L’iniziativa congiunta si propone di mettere in evidenza gli usi del solid surface del Gruppo PORCELANOSA, KRION, e di far conoscere il materiale ai professionisti del design in tutto il paese.
The joint initiative has the objective of highlighting the uses of the solid surface from PORCELANOSA Group, KRION, and presenting the material to design professionals from all over the country.
Inizio gennaio 2011 a fine novembre 2012: Il transito mette in evidenza gli aspetti creativi e romantici della vostra vita.
Beginning of January 2011 until end of November 2012: This transit emphasizes the creative and romantic aspects of your life.
Rileva automaticamente e mette in evidenza gli errori e le pagine web malfunzionanti.
Automatically detects and highlights errors and malfunctioning web pages.
Per quanto riguarda il rapporto tra commercio e cambiamenti climatici, i partecipanti hanno messo in evidenza gli aspetti seguenti:
On the issue of trade and climate change, participants underlined the following:
Metti in evidenza gli occhi, metti in ombra alcune parti del corpo e applica altri effetti utilizzando i metodi di fusione creati in Photoshop CC.
Highlight eyes, shade body parts and more using blending modes created in Photoshop CC. Workspaces
Ricorda di mettere in evidenza gli aspetti che possono rendere più comodo il loro arrivo o intrattenerli durante il soggiorno.
You want to highlight things that can make their arrival more comfortable or provide them with entertainment during their stay.
Infine, la homepage di Fanlore ha una nuova sezione che mette in evidenza gli articoli che richiedono ampliamenti.
Lastly, the Fanlore homepage has a new section that features articles that require expansion.
La decisione mette in evidenza gli effetti devastanti della legge sui media, che è stata adottata a dicembre 2010 e che assegna al governo diritti esclusivi di supervisione dei media”.
The ban highlights the devastating effects of the media law, which was adopted in December 2010 giving exclusive rights to the government in supervising the media."
0.97561001777649s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?